lunes, 20 de julio de 2009

SECCION LIBROS PARAGAYOS SABADO 18-07-09


•Editada en 1962, la novela El pecho y la espalda retrata la realidad del campo, donde su protagonista principal es el doctor Reyes.
•Mediante sus páginas, Ritter propone un tomo de denuncia, donde expone el drama social campesino y sus vicios.
•En la trama aparecen intrigas lugareñas con personajes que abusan de su poder. Es allí donde el doctor Reyes se presenta como el médico que se interesa no solo por los males físicos, sino también por los problemas de índole social.
Jorge Rofolfo Ritter (* Arroyos y Esteros, Paraguay, 7 de julio de 1908 - Buenos Aires Argentina, 1 de febrero de 1977) fue un escritor paraguayo y médico de profesión. Escribió tres obras novelísticas, además de cuentos y obras teatrales.
•Sus tres novelas más importantes son El pecho y la espalda (1962), La hostia y los jinetes (1969) y La tierra ardía (1975). También escribió dos obras teatrales, una de ellas titulada El médico rural, estrenada en el Teatro Municipal de Asunción (Paraguay), con la actuación de Ernesto Báez. También redactó la pieza escénica Los hijos, obra actualmente inédita. Asimismo, colaboró en varios periódicos paraguayos, redactando ensayos, además de cuentos.
•Teresa Méndez-Faith, redactó en su libro "Breve diccionario de la literatura paraguaya", que es una antología de escritores paraguayos, una breve síntesis de la obra de Ritter.
•"Ritter incorporó en su obra las experiencias que su carrera le ha brindado de la dolorosa realidad paraguaya. En su novela El pecho y la espalda (1962) descubre las angustias y el desamparo social de la gente del campo, preocupación que también permea las páginas de La hostia y los jinetes (1969), su segunda novela. Del resto de su producción narrativa hay que destacar La tierra ardía (1975), novela sobre la Guerra del Chaco(1932-1935
•El 1 de febrero de 1977, cuando Ritter estaba en Buenos Aires (Argentina), un vehículo lo arrolló accidentalmente, provocando su deceso.
•• Según el prologuista de una de las obras de Ritter, él encabezó la llamada Generación de 1928, del Colegio Nacional de la Capital, que tuvo a varias figuras que se dedicaron a la docencia, al periodismo y al arte, dejando su contribución a la cultura.
•• El galeno también escribió artículos en periódicos de la capital y el interior, entre ellos, en La Tribuna y El Progreso, de Asunción.
•• Además de sus obras novelísticas, el médico escribió el cuento La bombilla del comisario y la obra teatral El médico rural, inspirado en su experiencia profesional.
•• Para la realización de su novela La hostia y los jinetes, recibió asesoramiento de la escritora Josefina Plá. En tanto, el diseño de la tapa del libro lo realizó Olga Blinder.
•• Ritter también se dedicó a la pintura, plasmando paisajes campestres, el puerto de Concepción –donde vivió varios años–, además de obras con candelabros y otros utensilios, inspirados en el estilo de la naturaleza muerta.
•• Se asoció al Centro Filatélico del Paraguay. Fue director de la revista de dicha institución. También formó parte del Pen Club, donde conoció a poetas, narradores y ensayistas locales.
•• En 1995, el comité social de la Cooperativa Coomecipar reconoce su labor como médico y literato, por lo cual organiza un concurso literario de cuentos cortos denominado Doctor Jorge Ritter
• El médico rural
•Durante la década de 1940, Ritter comenzó a dedicarse por entero al ejercicio de la medicina en el interior del país.
•Su itinerario clínico se inició en la ciudad de Ybycuí, en 1942. En esta localidad se estableció y ocupó interinamente el cargo de director del hospital.
•Tras unos meses de estadía, enfrentó serios problemas con el curandero de la zona. Este hombre, que hacía el papel del médico ñana, estaba apadrinado por el comisario de lugar.
•El yuyero, adentrado en sus ritos terapéuticos de fuertes raíces ancestrales, encontró en Ritter una amenaza, que le provocaba la pérdida de pacientes.
•Ajeno a la medicina científica que practicaba, el brujo sanador difamó a Ritter, y aprovechó, en cierta ocasión, la enfermedad de una señora como excusa –con la venia del comisario– para apresarlo. Tras ser expulsado de Ybycuí, Ritter logró probar su inocencia en Asunción.
•Estas tristes experiencias –de las que fue víctima– y el gran desconocimiento de las zonas rurales hacia la medicina científica –de las que fue testigo– constituyeron su gran inspiración para escribir sus dos primeras novelas: El pecho y la espalda y La hostia y los jinetes.

SECCION DE LIBROS LATINOAMERICANOS SABADO 18-07-09




Nunca Más: Informe Sabato
•El 29 de diciembre de 1983 Ernesto Sabato fue elegido Presidente de la Comisión Nacional sobre la Desaparición de personas (CONADEP), gracias a su honestidad y espíritu crítico. La misma tuvo a su cargo investigar y publicar un informe sobre los crímenes de Estado cometidos por la dictadura militar, en el poder entre 1976 y 1983. Cinco departamentos fueron creados para tratar los diferentes aspectos de trabajo. Se relevaron miles de casos de abducción, desaparición, tortura y ejecuciones. Cada caso fue documentado en un archivo numerado. Se compilaron más de 50.000 páginas de documentación. Un resume, fruto de las tareas de dicha comisión, fue publicado en un reporte oficial en el año 1984. Se trata del sobrecogedor volumen Nunca Mas. informe de la Comisión Nacional sobre la desaparición de personas (Eudeba, 1984), conocido mundialmente como Informe Sabato. En dicho informe se da testimonio de la desaparición y muerte de más de 30 mil personas durante la dictadura militar instaurada en el país desde fines de la década del 70' hasta principios del 80'. Luego de miles de testimonios y hechos horripilantes, la Comisión concluyó con una serie de recomendaciones para iniciar acciones legales contra los responsables. Pero además de la coordinación de la comisión, Sabato tuvo a su cargo la realización del prólogo del libro. Parte del mismo dice:
•"...Las grandes calamidades son siempre aleccionadoras, y sin duda el más terrible drama que en toda su historia sufrió la Nación durante el período que duró la dictadura militar iniciada en marzo de 1976 servirá para hacernos comprender que únicamente la democracia es capaz de preservar a un pueblo de semejante horror, que sólo ella puede mantener y salvar los sagrados y esenciales derechos de la criatura humana. Unicamente así podremos estar seguros de que NUNCA MAS en nuestra patria se repetirán los hechos que nos han hecho trágicamente famosos en el mundo civilLa frase «Nunca más» significa mucho socialmente hablando. En el Juicio a las Juntas formó parte del discurso de acusación del fiscal Julio Strassera:[1]
•«Señores jueces: quiero renunciar expresamente a toda pretensión de originalidad para cerrar esta requisitoria. Quiero utilizar una frase que no me pertenece, porque pertenece ya a todo el pueblo argentino. Señores jueces: ¡nunca más!».[2]
•En ese momento la gente aplaudió y gritó, viendo juzgados por la justicia en democracia a los que habían llevado adelante el golpe militar más sangriento de la historia argentina.[3] [4] Muchos de ellos eran familiares, amigos, compañeros, hijos y sobrevivientes de los asesinados durante el golpe militar. A partir de ese momento, el decir «nunca más» era un regla a seguir, significaba el deseo de no volver jamás a esa época, de no volver a tropezar con la misma piedra, y permaneció intacta, indiscutida, e impoluta en la sociedad argentina, convocada constantemente por artistas, políticos y personas de renombre en la Argentina y en el mundo. Se han hecho ediciones y reediciones del informe de la CONADEP por diferentes escritores y editoriales, y principalmente en el comienzo del milenio, el sentir del «nunca más» se ha propagado entre los jóvenes que no vivieron esa época gracias a sus padres, sobrevivientes de la dictadura militar del 76.
•Ernesto Sabato nació el 24 de junio de 1911 en la ciudad de Rojas, Provincia de Buenos Aires, Argentina. Hijo de Francisco Sabato y Juana María Ferrari, fue el décimo hijo de once. Nació poco tiempo después de la muerte de su noveno hermano, Ernestito, por lo que él lleva su nombre.[3]
•En 1924 egresó de la Escuela primaria de Rojas y viajó a La Plata para realizar sus estudios secundarios en el Colegio Nacional de La Plata, donde conoció al profesor Pedro Henríquez Ureña, a quien luego citaría como inspiración para su carrera literaria.[4] En el año 1929 ingresó a la Facultad de Ciencias Físico-Matemáticas de la Universidad Nacional de La Plata.

SECCION LIBROS INTERNACIONALES SABADO 18-07-09




El ladrón del Fin del Mundo: de caucho, energía y el Imperio de Semillas " por Joe Jackson Viking, 391 pp En 1876, elviajero británico Henry Wickham robó un tesoro botánico que cambió el curso de la historia. Fueron unas 70.000 semillas de Hevea brasiliensis, también conocido como el árbol de caucho Párr. Wickham contrabandeo desde las selvas del Brasil hasta los científicos de la reina Victoria en Londres, dando lugar a "al primer monopolio de un recurso estratégico en la historia de la humanidad". En su novela de no-ficción y de suspenso, "El ladrón en el Fin del Mundo", el autor Joe Jackson perfila un aventurero imprudente y corajudo, de lastimosa ineptitud y ambicion auto-destructiva El robo de las semillas de caucho por Wickham parece haber sido una de las pocas cosas que consiguió hacer correctamente. Salvo tal vez que se casó con Violeta Caso Carter, quien lo siguió hasta el mas recóndito lugar de la tierra, enferma ella, los lugares mas sucios, las enfermedades, la pobreza, la pestilencia y el peligro constante. Por último, dejo a Henry cuando, a los 50 años, la dejo sola durante 19 días en una isla remota, de Nueva Guinea, donde el canibalismo se sabia que era algo habitual. La inspiración de Wickham y su visión de sí mismo era con una maceta en algun remoto rincón del planeta donde se podría volver cada vez más rico con los árboles de caucho, o café, o de plátanos o de copra o papaya. Trató de conseguir fortuna con todos, y no, lo consiguió con ninguno en Nicaragua, Venezuela, Brasil, Belice, Australia y Papua Nueva Guinea. ElCaucho se estaba convirtiendo en el recurso natural más preciado en el mundo cuando Wickham comenzó sus aventuras. Luego el caucho empezó a ser utilizado en, los aislamientos eléctricos, las bicicletas, las llantas de automóviles y las máquinas de guerra. El Caucho se convirtió en el centro de una frenética,y violenta competencia internacional que se prolongo hasta que el caucho sintético se hizo cargo, poco antes de la Segunda Guerra Mundial. Antes de que el robo de semillas de Brasil y su progenie se impusiera, no hubo tal cosa como una plantación de caucho.
•Uno de los más codiciados recursos del mundo era drenado de los árboles silvestres, gota por gota, en las más difíciles y peligrosas condciones,que la imaginación pudiera crear en los mas riconditos y desolados lugares del mundo. Jackson, un reportero de investigación y experto narrador, describe vívidamente la atroz esclavitud en torno a la cosecha del caucho silvestre en el centro de África y en el Brasil de la Cuenca Amazónica. Durante los últimos años de los 1800, los trabajadores esclavizados del caucho fallecían en una tasa de muerte de casi 1 por cada neumático de auto producido. A principios del siglo 20, la competencia de las plantaciones asiáticas de Gran Bretaña - los árboles descendientes de las semillas Wickham contrabandeadas de Brasil en 1876 - obligó a los esclavistas de los negocios, a retirarse y por ende destruir la economía de la cuenca del Amazonas y enriquecer aún más al Imperio Britanico. Henry Wickham era un anciano en el momento en que el Imperio británico reconociera a regañadientes su contribución. Los cinetificos del control de experimentos botánicos de Inglaterra rechazaron su conocimiento del cultivo de árboles de caucho. Su falta de credenciales y su aire de auto-importancia eran motivo de "disgusto" entre los académicos. Pero las vastas plantaciones de Inglaterra en Asia, los descendientes de la "celebre semilla arrebatada", llenaron el 95 por ciento de la demanda de caucho del mundo a principios de 1900 y permitió a Gran Bretaña sobrevivir la I Guerra Mundial. Cuando por fin fue nombrado caballero por la reina Victoria, fue a los 74 años, Wickham, estaba desesperadamente pobre y sin Violeta, el amor de su vida. "Ellos se habían amado profundamente", dice Jackson. "Sin embargo, el caucho y la locura y la codicia se había puesto entre ellos. Ambos murieron solos." "El Ladrón del Fin del Mundo" es claramente el producto de un notable periodista de investigación y una clara idea de lo que se debe mantener y qué se debe dejar fuera de la histora.
• Los heroicos fracasos de Wickham y su amor descuidado, están narrados con agudeza y humor. Hay toques de Joseph Conrad el "corazón de las tinieblas" en los pasajes relativos a la selva y la forma en que "robaron a un hombre de su juicio y alimento los sueños de grandiosidad." Pero a diferencia de Conrad, Jackson tiene obviamente un mejor tempo en la historia que nos cuenta.

lunes, 13 de julio de 2009

LIBRO PARAGUAYO SABADO 11-07-09



Susy Delgado
Susy Delgado (*San Lorenzo (Paraguay), 20 de diciembre 1949 - ) es una escritora, narradora, poeta bilingüe guaraní-castellano, periodista.
Termina su enseñanza media en San Lorenzo. Es licenciada en Medios de Comunicación, en la Universidad Nacional de Asunción. Y posee un postgrado en Sociología en la Universidad Complutense de Madrid.
Cultiva el periodismo, siendo columnista del diario La Nación de Asunción. En 1984 obtiene la "Mención de Honor" en el Concurso de Poesía organizado por Amigos del Arte. En 1985 es seleccionada como finalista para el Primer Encuentro Hispanoamericano de Jóvenes Creadores, en Madrid.
Obras en castellano [editar]
1986 Algún extraviado temblor
1991 El patio de los duendes. Fue "Premio Radio Curupayty 1991" y "Premio Junta Municipal 1992" (éste compartido con Jorge Montesino)
1995 Sobre el beso del viento
1998 La rebelión de papel
2003 Las últimas hogueras
Obras en guaraní [editar]
1987 Tesarái mboyvé; (Antes del olvido); traducción de Carlos Villagra Marsal y Jacobo A. Rauskin
1992 Tataypýpe; (Junto al fuego); traducción de la autora
1999 Ayvu Membyre; (Hijo de aquel verbo)
Sus obras han sido traducidas al inglés y al portugués. Tiene además poemas incluidos en antologías, revistas y suplementos literarios nacionales y extranjeros.
(2001) Antología primeriza, Editorial Arandurã
(2002) La sangre florecida, su primera novela. Editorial Arandurã
(2003) Las últimas hogueras, Editorial Arandurã
(2008) Jevy ko’ê, Día del regreso, Editorial Arandurã
LA SANGRE FLORECIDA
La sangre florecida es un texto narrativo abierto, altamente poético, libre, inclusive en lo que atañe a la consecución cronológica. De tal manera escrito que el lector tiene opciones múltiples para seguirlo, componerlo a su manera y recomponerlo con su propia imaginación.Otro aspecto que le da gran calidad es el conocimiento profundo del universo campesino en el que transcurre el relato, sin por ello caer en el realismo chato, ni menos en las limitaciones del esquema protestatario, ni en la caricatura panfletaria. Esto sin por ello renunciar a defender la dignidad de su pueblo, largamente sometido, sediento de justicia. No hay riesgo alguno que esto ocurra, si detrás de la letra se encuentra la mano segura de una poeta como Susy.
Podriamos hablar un poco de sus personajes que marcan la narración de la historia:
Maria’i la protagonista a través de quien vemos el desarrollo de su vida y de quienes le rodean.
La abuela: quien realmente ejerce la posición de matriarca en el desarrollo del libro, con un carácter fuerte, indomable va criando sus hijos, y va moldeando la vida de Mariai.
El abuelo: Que como hombre, y su machismo heredado, va desarrollando una vida de mentiras y fracasos, va refugiándose en el alcohol y sus salidas largas e injutificadas, dejan la marca de desamor en la abuela.
El joven de la camisa Celeste Pedro: El amor de Mariai que muere al viajar al Brasil
Hilaria: la mujer que criaba muchos hijos y murió, enseñándole la misión de Madre
Onofre: E joven muerto que se transforma en pora.
En fin esta es una novela sobre nuestra tierra y campaña y sus caracteres remarcados por la escritora, contados con fina voz poetica, a veces dura y amarga otras veces inocentes y cargada de pasión y amor. Hay mucha amargura, por la represión del hombre del campo a la mujer, el macho que impone y la lucha de la mujer en busca de la felicidad.

LIBROS LATINOAMERICANOS SABADO 11-07-09

El huésped alienante (1969)
Este libro fue escrito en la década del sesenta y fue uno de los primeros en tratar o analizar la influencia de las telenovelas en la teleaudiencia de aquellos años, cosa que no ha cambiado un apice en 40 años, hoy mas que nunca las telenovelas pululan por toda Latinoamerica inclusive como producto de exportación en la zona, pues vemos como la telenovela Colombiana, y la Brasileña y la Mexicana trasponen sus fronteras invadiendo los televisores de Toda Lationoamerica.
Se ha escrito mucho sobre el tema, pero aun podemos añadir unas cuantas cosas, leyendo el libro.
El huésped alienante como su nombre nos indica, es alguien que es invitado, quien no recibe con alegría esos televisores plasma LCd de alta resolución y las telenovelas que llenan las noches de las madres, cansadas y trabajadoras pero que uando se trata de su novela nada la quita de enfrente del televisor de pantalla plana, de los gritos histéricos, de los llantos tristísimos y traiciones de ambas partes de los protagonistas, tanto la femenina como la masculina, de los cambios de parejas, y de las escenas romanticas que hacen del diario vivir mas llevadero, pues si La Montero o la Dama de blanco, soporta estas situaciones desesperadas porque la común ama de casa no podría superar sus problemas comunes o encontrar por ahí el caballero anhelado, que podría estar en la puerta del vecino, o en el vendedor del mercado, o porque no en plomero con el torso sudoroso, como el actor de la telenovela.
Este huésped invitado que aliena en el sentido mas amplio de la palabra, esta cada vez mas solicitado y maquillado, un primer inicio es descubrir su juego y luego contrarestarlo, no es una tarea sencilla cuando millones de personas hombres y mujeres están a la espera del siguiente lanzamiento de los gritos, llantos, discusiones, mujeres hermosas y hombres rudos, amentando nuestras sensaciones haciéndonos olvidar por una hora, de nuestros problemas económicos, y los niños por una hora.
Marta Colomina Reyero es una periodista venezolana que ha sido victima de intimidaciones, amenazas y ataques violentos debido al trabajo al que se dedica. Llegó a Venezuela desde muy temprana edad proveniente de Barcelona, España, país donde nació. En 1964 egresó Summa Cum Laude con una licenciatura en Periodismo de la Universidad del Zulia en Maracaibo, Venezuela. Obtuvo su Master en Comunicación en la Universidad de Stanford, California, EEUU, y realizó estudios de especialización y otros cursos de postgrado en las Universidades de Barcelona, España y la Sorbona, Francia, entre otras. Fue directora de la Escuela de Comunicación Social en la Universidad del Zulia y jefe del Departamento de Investigación de la Comunicación y de la Opinión Pública en la misma casa de estudios, así como también presidenta de la Asociación Venezolana de Investigadores de la Comunicación (AVIC). Además de asesora y conferencista nacional e internacional, se desempeña como profesora y jefe de cátedra en la escuela de comunicación social de otras renombradas universidades de Venezuela. Ejerció el cargo de presidente del canal propiedad del Estado, Venezolana de Televisión, y fue directora del diario El Nuevo País. Dentro de sus publicaciones se cuentan: El Huésped Alienante, La Celestina Mecánica,

LIBROS INTERNACIONALES SABADO 11-07-09

Memorias de una Geisha.
una brillante novela contada con perfecta autenticidad y exquisito lirismo como la verdadera confesión de una de los más célebres Geishas de Japón.Hablandonos con la sabiduría de la edad y en una voz a la vez inquietante y sorprendentemente inmediata, Nitta Sayuri narra la historia de su vida como una geisha. En Memorias de una geisha, entramos en un mundo donde las apariencias son primordiales, donde la virginidad de una niña es subastada al mejor postor, donde las mujeres están capacitadas para engañar a los hombres más poderosos, y donde el amor, siempre difícil de alcanzar, es despreciado como ilusión. La historia de Sayuri comienza en un pueblo de pescadores pobres en 1929, cuando, a los de nueve años de edad, con inusuales ojos azul-gris, la han sacado de su casa y vendida como esclava a una casa de Geishas de renombre. ge A través de sus ojos, vemos el corazón de Gion decadente - el distrito de geishas de Kyoto - teahouses con su maravillosos teatros, estrechos callejones de vuelta, templos adornados y artistas callejeros. Y somos testigos de su transformación de como ella aprende el riguroso arte de la geisha: danza y música; llevar kimono, elaborar maquillaje y el pelo; verter bien para revelar sólo un toque de muñeca interior; competir con una rival por los hombres celosos de la solicitud y el dinero que va con ella. Pero, cuando la Segunda Guerra Mundial estalla y las casas de Geishas son obligados a cerrar, Sayuri, con poco dinero y mucho menos alimento, debe reinventarse a sí misma una vez más para encontrar un tipo de libertad en sus propios términos. Memorias de una geisha es un libro de matices y vívida metáfora, de memorables personajes prestados con humor y patetismo. Y aunque la historia está llena de detalles y un gran conocimiento de la historia, es la transparencia, seductora de la voz de Sayuri que el lector recuerda. Un deslumbrante logro literario de la empatía y la gracia de un nuevo y extraordinario escritor.
Arthur Golden (1956) es un escritor estadounidense célebre por haber escrito el best seller Memorias de una geisha.
Nació en 1956 en Chattanooga, Tennessee. Miembro de la familia Ochs-Sulzberger (dueños del New York Times), Golden fue educado en la escuela Baylor (entonces solo de varones, para estudiantes comunes y pupilos) en Chattanooga.
Estudió en la Universidad Harvard y recibió un título en Historia del Arte, especializándose en Arte japonés. En 1980, obtuvo una Maestría en Arte en Historia Japonesa en la Universidad Columbia. También estudió Chino Mandarín. Después de un verano en la Universidad de Beijing, trabajó en Tokio. Cuando regresó a Estados Unidos, obtuvo un M.A en Inglés en la Universidad de Boston.
Actualmente vive en Brookline, Massachusetts.
Después de su lanzamiento en 1997, Memorias de una Geisha permaneció durante dos años en la lista de bestsellers del New York Times. Han sido vendidas más de cuatro millones de copias en inglés y ha sido traducido a treinta y dos idiomas alrededor del mundo.
La novela Memorias de una Geisha fue escrita luego de entrevistar a varias geishas, incluyendo a Mineko Iwasaki, para obtener información de base sobre el mundo de las geishas. Dada su historia familiar en el periodismo, Golden eligió crear un mundo ficticio lo más parecido posible a la realidad y trabajó para obtener los detalles correctamente.
Luego de ser publicada la edición japonesa de Memorias de una Geisha , Arthur Golden fue demandado por Iwasaki por incumplimiento de contrato y difamación de personaje. El demandante afirmó que Golden había acordado proteger su anonimato debido al tradicional código de silencio sobre sus clientes, si ella le contaba sobre su vida como geisha. Se llegó a un arreglo del caso fuera de la corte por una suma no revelada.

EL DIARIO DE ANA FRANK

ERNESTO SABATO